sexta-feira, 21 de dezembro de 2007

2 tipos de brasileiro

O tempo vai passando e quem mora aqui no Japão, percebe a diferença do "jeitinho brasileiro". Na nossa opinião (minha e da bah), existem 2 tipos de brasileiro. Não existe explicação certa para isso, mas eu, morando á 1 ano aqui no Japão, percebi uma grande diferença entre o brasileiro que mora no BRASIL e o brasileiro que mora no JAPÃO. O brasileiro que mora no Brasil, podemos dizer obviamente que é o brasileiro original. Quando o brasileiro vem para o Japão, ele vem com o jeito de onde ele morava (da sua região). A bah por exemplo, ela é paulistana! 100% SÃO PAULO hahahaha. Quando ela entrou na escola, ela tinha sotaque de paulistana, um estilo diferente entre os brasileiros aqui do Japão. Ou seja, o brasileiro do Brasil é bem diferente com o do JAPÃO. Por que? Porque o brasileiro do Japão são quase todos iguais! O vocabulário se torna uma coisa incrível: daijobu, genki, 'faz um onegai', shoganai, gambatte menina... enfim. Na rua você consegue distinguir rapidamente quem é japones e quem é brasileiro. Porque os brasileiros do Japão, tambem quase se vestem igual (isso não foi uma critica). Mas enfim, pra quem chegou há um ano falando de um jeito e agora já está falando: hein hein, faz um onegai pra mim? ou então, aaaaaaaah arigatou! ou shooooganai menina... isso é realmente DEPRIMENTE.
resumindo, Brasileiro do Brasil é diferente do Brasileiro do Japão!
BRASILEIRO DO BRASIL:


  1. Chega com seu próprio estilo
  2. Com seu próprio sotaque (da sua região)
  3. Com seu próprio pensamento (pensamento alternativo)

BRASILEIRO DO JAPÃO:

  1. Cria um vocabulário portugues-nacionalizado-japones (daijobis :P)
  2. A maioria dos brasileiros criam uma idéia quase igual (balada, ir no Takara, odeia japones e enfim...)
  3. O estilo que eu citei sobre os brasileiros (que se vestem igual) não foi uma crítica, mas de longe você percebe quem é brasileiro.

Existem esses 2 tipos, mas não nos esquecemos que no Japão existe vários e vários Brasileiros do BRASIL.

CRÍTICAS, ELOGIOS, CONCORDÂNCIAS, SUGESTÕES postem no comentário por favor :D

beeijao gente,

Milene Kazama.

6 comentários:

Anônimo disse...

Hey dudeS!!!!!!!

I can't believe that you two started a new blog...hahahahahahaH



I'm really expecting the new brasilian-japaniese-language wordS!!!HehehEHehehe....

See You At School!!!

PS: Coloca aih....novas palavras: tipo TSUKARETA que significa CANSEI....aih juntando fica "Tsukaretei"......huahauahauahauahauhuahuahuahuH...eu uso essa bastante!!!

daijobis disse...

auiheahieahehaiheaheaiua

Taaaah bom daninha! nós adicionaremos o "tsukareitei" ao nosso vocabulário multi etinico! UIAHUIEHAUIHEAEHA
junto ao "gambatei" :P

Beeeeeeijao daninha, valeu pelo comentário ;)

daijobis disse...

etnico*

Anônimo disse...

origado por liberar um comentario de quem nao tem blog
ahuahuahuhauhuahuahua
Então, adorei esse blog!!!
Escrevam sempre tá

ai Mih, eu to 'Samishii'
ahuahuahuuhahua

lembrei de uma hoje... nao sei pq quando a gente tá no Japao, nao conseguimos falar 'Lixo'.. Falamos... ahh tem que jogar no 'gomi'
ou... vou passar no 'kombini' comprar um 'oniguiri' e um 'juissu'
auauhauh

beijaoo

Anônimo disse...

eu concordo,
nos meus mais de dez anos aqui ficou mais que provável...
...agora...
...será que sou mais uma brasileira-''ajaponizada''? ahahah

beijos guys
bom começo!

Mih disse...

lilly minha poney clone:
UIAHUIEHAUIEHAUIE, voce falou do blog pra mãe! que vergonha!! nao acredito XD uieahuihaiuheai

nataliaa:
vc eh uma brasileira normal na minha opniao! auiheauiheaauihuhauiahuiea
ou seja uma brasileira do BRASIL!
mas vc tbm pode ser uma brasileira japonizada neah?! auiheaiheahea

beeeeeeeijao, obrigada pelos comentários!